EL HACEDOR

y de algún modo será justo afirmar que yo le he traído este libro y que usted lo ha aceptado
Borges

El Hacedor

Faiseur
Mot de poète
Qui fit Eloge de la Sombre
Du Chiffre
Et du Livre

Qui se perd et renaît
Dans l’Arène du Temps


Il s’appelait Jorge
Georgie à la maison


Les Tigres le poursuivaient
En des rêves d’or
Et des sentiers qui bifurquaient


Histoires d’Infamie
Et d’Eternité
Du côté de l’Aleph
Et autres inventions verbales
Comme le ciel l’enfer
Ou le miroir de Borges
Qui reflétait
Une ombre blanche


JJ Dorio 2 Janvier 2002

tableau de José Bonomi édition d’octobre 1967

Join the Conversation

  1. Avatar de Jean Jacques Dorio

2 Comments

  1. Évocation de Jorge Luis Borges, ce « Hacedor » (le Faiseur), maître des labyrinthes, des miroirs et des paradoxes. L’éloge de l’ombre, la fascination pour le chiffre et le livre, la quête éternelle dans « l’Arène du Temps », et ces tigres qui hantent ses rêves, symboles de la puissance et de la peur, de la réalité et de l’illusion.

    Référence à « les sentiers qui bifurquent », sa nouvelle emblématique, et à « l’Aleph », ce point où tout l’univers se reflète. L’image du « miroir de Borges » qui reflète « une ombre blanche » évoque à la fois la cécité de Borges, son jeu avec la lumière et l’obscurité, et cette idée que la littérature est un miroir déformant, une invention verbale qui crée autant qu’elle reflète.

    J’aime

Laisser un commentaire