Si la belleza sostiene una cabeza
Bien puede sostener el mundo
« Si Beauté maintient droit une tête
Elle peut, aussi bien, soutenir le monde »
.
Le monde on ne sait plus trop comment l’aborder: fable, machine, creux, cosmos.
Rien d’autre?
Si. Parole et Silence. Ce qui s’écrit ou Ce qui s’efface. Sang et sel.
Et aussi : la motte de terre, le galet, l’étrangeté d’être et de n’être plus, les étoiles que l’on voit et qui ont explosé depuis belle lurette, la troisième planète dans la zone périphérique gauche de notre galaxie, le hasard quantique, le chat de Schrödinger et la décohérence.
Mais on peut aussi monder le tour du jour en 80 mondes, l’origine du monde de Gustave Courbet, l’autre côté du monde, la rat qui s’est retiré du monde, la vie monde d’emploi…
Le monde, on ne sait toujours pas, ombre et lumière, écorce et coeur…
Au demeurant, un nuage passe et il change le visage de la terre, énigmatique, où est le monde?
J’ai encore rêvé d’un dictionnaire du Nouveau Monde
où les murmures du fils d’Hypnos (Morphée)
m’entraînaient en ces sentiers créés
de toute pièce (d’ écriture)
par la plume d’or
du grand Hugo
un frais parfum sortait des touffes d’asphodèle
Un vers encore encore un vers
Beauté était aussi de la fête
Si la belleza sostiene una cabeza
Bien puede sostener el mundo
Ce que ma petit monnaie d’apprenti traducteur
transforme en :
« Si Beauté maintient droit une tête
Elle peut, aussi bien, soutenir le monde »
J’aimeJ’aime
depuis longtemps nous arpentons ces rives :Tigre, Euphrate, Nil
et sa poésie à Franquevaux
https://poesieafranquevaux3.blogspot.com/
J’aimeJ’aime