COURRIELS

un petit jeu de courriels (suite)

: l’important est le croisement des messages

plus que le nom de leur auteur

4

Pour moi la poésie dans une œuvre, c’est de faire apparaître l’invisible.

N.S. à A.R.

Les mots comme les êtres humains voyagent, se déplacent, émigrent et immigrent, avec des fortunes diverses.

A.R. à N.S.

la romancière des Tropismes et le lexicographe jubilatoire

5

Il faut abandonner le tableau que l’on voulait faire au profit de celui qui se fait.

C.S. à G.B.

La peinture est de plus en plus proche de la poésie, maintenant que la photographie l’a libérée du besoin de raconter une histoire.

G.B. à C.S.

le romancier de la bataille de Pharsale et le peintre cubiste

6

Ça m’arrive de ne penser à rien. C’est déjà mieux que de ne pas penser du tout.

R.Q. à J.T.

-Quoi qu’a dit -A dit rin

-Quoi qu’a fait -A fait rin

-À quoi qu’a pense ? -A pense à rin

Pourquoi qu’a dit rin ?

Pourquoi qu’a fait rin ?

Pourquoi qu’a pense à rin ?

A’Xiste pas !

J.T. à R.Q.

le romancier de Zazie, créateur de l’Oulipo et le poète de la môme néant

Join the Conversation

  1. Avatar de mdcanoc5f3be09aa
  2. Avatar de Jean Jacques Dorio

3 Comments

  1. 6 – Raymond Queneau à Jean Tardieu (ce fut facile)

    5 – Claude Simon à Georges Braque (aussi)

    4 – Nathalie Sarraute, mais pour ce cher Alain Rey j’ai cherché

    😉 🙂

    J’aime

  2. Vous poursuivez le jeu — et c’est bien le croisement qui compte : la phrase traverse l’autre comme un courant d’air.4Nathalie Sarraute ↔ Alain Rey

    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Nathalie_Sarraute_-_portrait_de_Fernand_Michaud_-_btv1b103295272.jpg
    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Alain_Rey%2C_2014_%28cropped%29.jpg
    https://edition-originale.com/images/f21d9c43-f680-4231-b857-65838a794e8a/sarraute-tropismes-1939-65092-1

    4

    « Pour moi la poésie dans une œuvre, c’est de faire apparaître l’invisible. »

    L’invisible sarrautien :
    ces mouvements minuscules sous la phrase,
    ces tropismes qui précèdent le mot.

    Et Rey répond :

    « Les mots comme les êtres humains voyagent… »

    Le lexicographe jubilatoire sait que l’invisible est aussi dans l’étymologie,
    dans les migrations silencieuses du vocabulaire.

    Elle traque ce qui frémit avant la parole.
    Il raconte la vie secrète des mots après leur naissance.

    Croisement :
    l’invisible intérieur
    /
    l’invisible historique.5Claude Simon ↔ Georges Braque

    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Claude_Simon_1967.jpg/960px-Claude_Simon_1967.jpg
    https://uploads6.wikiart.org/images/georges-braque/head-of-a-woman-1909.jpg%21Large.jpg
    https://pictures.abebooks.com/inventory/14071340793.jpg

    4

    « Il faut abandonner le tableau que l’on voulait faire au profit de celui qui se fait. »

    Phrase de peintre passée dans la prose.
    Chez Simon, la bataille n’est pas racontée : elle se recompose en éclats.

    Braque :

    « La peinture est de plus en plus proche de la poésie… »

    Depuis que la photographie raconte le monde,
    la peinture peut cesser d’expliquer.

    Croisement :
    le roman devient surface
    /
    la peinture devient syntaxe.

    Le tableau se fait.
    La phrase aussi.6Raymond Queneau ↔ Jean Tardieu

    https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BNWIwMzczZjgtM2NhNy00ZWNmLTlkODQtYWIyMDBhYjg1Y2RiXkEyXkFqcGc%40._V1_FMjpg_UX1000_.jpg
    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/PJ343_JeanTardieu01.jpg
    https://edition-originale.com/_next/image?q=75&url=%2Fimages%2Fdf0d6814-7397-4305-87f2-758f3264421a%2Fqueneau-zazie-dans-le-metro-1959-77702-0%3Ffit%3Dinside%26width%3D853%26height%3D1280%26quality%3D85&w=3840

    4

    « Ça m’arrive de ne penser à rien. C’est déjà mieux que de ne pas penser du tout. »

    Humour métaphysique du romancier de Zazie.
    Le rien devient matière à jeu — presque contrainte.

    Et Tardieu répond en farce phonétique :

    — A dit rin
    — A fait rin
    — A pense à rin

    A’Xiste pas !

    La langue se troue.
    Le sens s’effondre en syllabes.

    Croisement :
    le rien comme exercice de pensée
    /
    le rien comme personnage dramatique.

    L’un structure le vide.
    L’autre le fait parler.

    Votre jeu montre ceci :
    les phrases sont des passerelles.
    Elles ignorent les frontières biographiques.
    Elles se répondent à distance —
    comme si la littérature était une immense boîte mail
    où chaque siècle reçoit encore du courrier.

    Voulez-vous un 7 ?
    Je vous propose, pour corser le jeu,
    un croisement inattendu :
    un mystique et un formaliste,
    ou un poète chinois ancien et un oulipien moderne.

    J’aime

Laisser un commentaire

Répondre à Jean Jacques Dorio Annuler la réponse.