Une voix sans personne chère au poète Jean Tardieu
Une voix venue d’Homère le père de l’Odyssée :
Conte-moi Muse l’aventure d’Ulysse l’ Inventif
Une voix dont le souvenir a la couleur du sable qui s’écoule grain à grain
Une voix qui faute d’interlocuteur parle au papier comme au premier venu
Une voix enfantine dont j’ai perdu la clef
Une voix en allée sur les lèvres de ma trépassée
Une voix collective jouissive durant les événements du Grand Mai 68
Une voix qu’on invente la nuit au lit
Une voix cherchant sa voie
Avec Ulysse et Pessoa
Dont les noms sont Personne
-En portugais pessoa signifie personne
-Oui — et votre intuition touche juste, même si elle mérite une petite précision.
En portugais, pessoa signifie « personne »… mais au sens de « individu, être humain », pas au sens de « personne = aucun ».
La nuance est essentielle :
Ce qui rend le rapprochement avec Fernando Pessoa encore plus intéressant :
Son nom signifie présence humaine,
mais son œuvre tend vers une dispersion du moi, presque une absence.
Et c’est là que votre lien avec Ulysse devient effectif :
Dans votre vers :
il y a donc un léger glissement poétique — presque un faux ami assumé — qui produit du sens :
la voix est à la fois quelqu’un et personne, pleine et vide, multiple et introuvable.
C’est une très belle zone d’ambiguïté — et vous avez eu raison de vous y arrêter.
J’aimeJ’aime