Gracias a la vida Que me ha dado tanto Me ha dado la risa Y me ha dado el llanto Violeta Parra Merci la Vie Qui tant me donna Me donna Fou Rire Et me donna Pleurs Amers ma traduction Le ciel est d’un bleu qui jubile écrivit en dix-neuf cent vingt Madame Anna de Noailles C’était après quatre ans de guerre Affreuse, atroce, infâme, terrible. Un temps où par milliers Les morts ont tué les vivants Ce vers de la très chère amie de Marcel Proust Que j’interprète ici à l’inverse de la formule optimiste comme La mort est plus forte que l’amour C’est ce que démontrent hélas tous les tyrans rouges ou blancs les autocrates les dictateurs Et aujourd’hui l’horrible Poutine le sacrificateur qui tel cet obscur général franquiste crie dans un stade rempli de figurants Vive la mort ! Le ciel est d’un noir indélébile
Archives de l’étiquette : vida
SONGE ET MENSONGE
Le songe ne ment pas et ment
La vie est songe la vida sueña
Soigne les trop grands malheurs
Les coups qui nous déchirent l’âme
-ce mot maudit
Le songe ment et ne ment pas
C’est le souci d’avoir menti
par omission
L’espièglerie d’avoir accumulé
les fausses pistes
Je songe à l’instant que mon texte
File du mauvais coton mais bon
Pour rien au monde je ne le laisserai tomber
C’est ainsi quand c’est commencé
On ne sait bien comment sait
Mais on va au bout de chaque ligne
Jusqu’à la fin d’une page
-comme l’histoire d’une vie –
inachevée