Este río de Urubamba Quasi quasi me ha llevado Una linda profesorita En sus brazos me ha salvado Folklore péruvien J’ai dormi sur les pierres de Macchu Pichu et de Pachacamac J’ai bercé mon pitchou en lui chantant des berceuses dans son hamac Je me suis baigné dans la rivière Urubamba Avec ma linda profesorita À qui je dédie post mortem Ce post hors thème "Cette rivière d’Urubamba A failli failli m’emporter Une belle petite professeure En ses bras m’a sauvé"
Category Archives: Non classé
LE POÉMIER
Le bonheur est dans le pré Cours-y vite Cours-y vite Paul Fort Quand la raison ne tient plus à la rime La rime saisissant la balle au bond Saute par-dessus la haie du Bonheur Qui paissait dans le pré Quand le bonheur pour ne pas passer Monte sur l’arbre à poèmes Et fait pousser les feuilles De son beau poémier

dorio 26/10/2021
http://eloge-de-l-arbre.over-blog.com/
découvrez le site d’exception qui rend nos frères les arbres vivants et merveilleux
MÉDITANT
Je médite longtemps en mon cœur replié Victor Hugo Méditant Mendiant ces quelques exercices spirituels Dans la fourmilière des pensées Et de l’impensé Méditant Mais sans toutes les religions et les doctrines en-ismes Ni maître autoproclamé Qui vous tire l’argent du nez Méditant En faisant le vide La grande lessive des mots ambiants Méditant La main à la plume En prenant le chemin des oiseaux Méditant En deux temps Trois mouvements Quatre arrêts sur images Méditant En appelant Céleste à la rescousse Pour recoller les feuillets écrits toutes une nuit Épars sous le lit Méditant En écoutant Le pornographe du phonographe Le polisson de la chanson Méditant Devant son miroir Les yeux fermés Méditant En se tournant les pouces Dans son pucier Méditant à Tompkins Square ce 24 octobre 2021 pendant que passent les toutous de l’Halloween Parade Méditant Sérieusement Sur les tenants sans aboutissants De cette série bouillonnante Qu’il faut maintenant laisser reposer Italiques Georges Brassens
UN TEXTE TISSÉ DE BELLE INSOMNIE
Le charme d’un texte Tout une nuit d’insomnie Taillée au crayon Taillée au crayon Qui trace sur le papier Les mots de l’oubli Les mots de l’oubli Les maux que la mer efface Mémoire pillée Mémoire pillée Souvenirs à pile ou face Rimes des chansons Rimes des chansons Sur la mer recommencée Chants et contrechants Chants et contrechants Sonorités du ressac Entre deux silences Entre deux silences Bienfaits d’une longue trêve Et du charme d’un texte Le charme d’un texte Tissé de belle insomnie Clap de fin : JE T’RÊVE

POÈTE & GÉOMÈTRE À LA PROUE
Mais ce violet qui s’avance au cœur du carré magique fait bouger le paysage où tombe une pierre noire « Les mots d’Alice » Jacqueline Saint-Jean Poète et géomètre à la proue En avançant en inventant au fur et à démesure la fabula impromptue ininterrompue. Et sans te retourner ! - Mais qui a-t-il dans cette barque ? - Monsieur Personne-de-l’Odyssée Déguisé en Alice. Et ma pauvre morte Qui chante à tue-tête Tititi titi tireli ! Autrement dit Poète et géomètre à la proue le révérend Dodgson invente pour les trois demoiselles du docteur Liddell une fable impromptue au fur et à démesure. Charles Lutwidge Dodgson alias Lewis Carroll Raconte son abracadabrantesque histoire Par-dessus son épaule. Alice Liddell faisant office de barreuse et d’Égérie. La suite à la prochaine fois Dit le révérend exténué Dans la fournaise de ce 4 juillet 1862 Ah ! Mais on est la prochaine fois ! Crient les chipies Il faut continuer Il faut imaginer Lewis Comme Ulysse l’Inventif Jusqu’à ce que les rêves de l’Enfance Reposent, lorsqu’ils ont pris fin Comme des guirlandes fanées.