Un bout d’ouate dans une bouate (c’est du pur Queneau) Un bout de doigt Orné d’une bague à Jules Et à Julie Un verre à dent Rempli de Badoit L’eau préférée d’Ève Et d’Adam Un coq qui coquorime Et un tchot Qui hulule O !U !O !U ! O Ursule Un paradis né de la boue La gadoue la gadoue la gadoue Un gars doux Qui composa Une nuit de brume Et d’ouate Cette fantaisie Qu’il conserva À l’abri Des assassins de la poésie Dans une bouate
Category Archives: Poème du jour
LES POÈTES TRAQUÉS PAR LA POSTÉRITÉ
LES POÈTES TRAQUÉS PAR LA POSTÉRITÉ C’est vraiment formidable de relire les poètes traqués par la postérité Et qui lui disaient merde et remerde 1 Avec une plume d’oie Glissant sur le papier Ils torchaient leurs poèmes sous un grand chêne Un chien à leur pied les protégeaient des bûcherons et de leur cognée C’était bien avant les tronçonneuses, l’abattage, le débitage, l’ébranchage, l’élagage, Qui ont produit ces textes dénués de toute poésie. Triste histoire Mais que l’on oublie En se replongeant Dans les poèmes Écrits à la plume Et au doigt Toute une allégorie ! 1Raymond Queneau
LE DERNIER POÈTE DU BLED
Éviter le lieu commun c’est toute l’essence de la poésie a dit en vers boiteux le dernier poète du bled (forcément inconnu dans la capitale) Il l’a dit à Didi en personne, slui qui dans En attendant Godot, joue le rôle de clochard céleste : « -Peut-on savoir où mossieu a passé la nuit ? -Dans un fossé. -Et on t’a battu ? -Si. -C’étaient les mêmes ? -Oui, toujours les mêmes. » On était loin du petit chant de flûte, qui accompagnait les poèmes des années bucoliques. C’était avant les transistors et au théâtre ce soir à la télévision. Le dernier poète referme son Bled Sa dernière ligne flotte dans sa tête Mais nul ne la connaîtra Et surtout pas les esthètes !
LA SOURCE D’UN AUTRE ÂGE
Nul fanal Ni conseils Ni rage d’écriture Un petit feu d’ardoise Maintenu mot à mot La craie de l’écolier Le stylo noir qui grince La source d’un autre âge Le rossignol des pièces Sur cette scène autre Où l’on tend la toile D’être et de n’être pas

AÑORANZAS PORTEÑAS
J’AI VU LA PAMPA Non au petit trot du cheval de Jules Supervielle Mais du haut d’une avioneta qui tanguait dangereusement J’ai connu la bise du 14 juillet 1970 qui s’engouffrait dans les rues de Buenos Aires J’ai parlé le lunfardo des porteños avec une compañera rencontrée dans un bar de la rue Sierpes (le livre de Borges sur l’argot de la capitale sous les yeux) Vous pouvez en douter Vous qui me lisez dans les villes de l’Europe sans gauchos montant à cru Jurant à lasso raccourci Dans le coral de l’estancia disparue proche du mot saudade,(vague à l’âme, nostalgie), le mot añoranza est impossible à traduire