LE TEMPS TE DÉVISAGE

 

le poète est allé cueillir des simples
mais la brume est épaisse
je ne peux vous dire où il se trouve au juste*
 
*Ji Dao (779-843) époque Tang
traduit par J.F. Billeter
 
le temps te dévisage
tu dévisages le temps
sans visa sans visage
 
le temps te dévisage
tu ne sais ce qu’il cherche
braise ou cendre
 
le temps te dévisage
tu as peut-être déjà quitté
ce monde
mais il semble l’ignorer
 
le temps te dévisage
les visages sont à tous
les miroirs à personne
 
le temps te dévisage
tu l’étreins tu éteins
sa flamme trop vorace
 
le temps te dévisage
par des sentes perdues
voyageur interdit
sans cesse tu dérobes
 
le temps te dévisage
tu as perdu la mémoire
des poésies rangées
dans les bibliothèques
 
le temps te dévisage
une femme qui parle ta langue
revient de son exil
et t’entraîne vers d’autres rivages
 
 

JE SUIS ENTRÉ DANS LA VIEILLESSE


Je suis entré dans la vieillesse
Pas encore la vieillardise
Je suis entré dans l'âge doux
Où l'on jouit de chaque instant
Comme si c'était le dernier

Je suis entré dans la vieillesse
La messe n'est pas encor dite
Je laiss. le temps me transformer
L'enfant qui joue le rire fou
Comme si c'était le premier

Je suis entré dans la vieillesse
Folie me guide quand sagesse
Me tue Au diable les vi.eux !



COMME AU BON VIEUX TEMPS

Comme au bon vieux temps
Quand nous parlions littérature
-Et qu'est-ce que tu écris en ce moment?
Un petit roman sur les dernières paroles
prononcées ou écrites par la main du défunt

Comme au bon vieux temps
Quand nous parlions de nos amours
En buvant un bourgogne de derrière les fagots
Sur un cassoulet façon mère Dorio

Comme au bon vieux temps
Quand nous parlions politique
Du matérialisme des superstructures
Et de la puissance des masses
Qui s'excusaient de ne rien comprendre à nos laïus

Comme au bon vieux temps
Quand nous chantions tout notre saoul
le déserteur et le gorille
ta Cathie t'a quitté
et ce fameux trois mâts
fin comme un oiseau

Comme à la fin des temps
Quand nous ne parlions plus
Cancer du larynx
Sur notre ardoise d'écolier
Nous faisions tinter nos craies
Pour un dernier message

estos días azules y este sol de la infancia*
ces jours d'azur et ce soleil de l'enfance

*dernier vers écrit par Antonio Machado à Collioure








L’OISEAU DU TEMPS

Un court instant

La plume court

Sur le papier

L’oiseau du temps

Va s’envoler

L’oiseau du temps

Est un oiseau rebelle

Né dans une flaque

de boue ou sur un plateau

de théâtre à l’eau de rose

Un court instant

La plume hésite

Tenue en l’air

L’oiseau de feu

N’est plus que fumée

C’est Phénix rouge

Héron pourpré

Portant sur leur ailes

Les cris de la mouette

Que personne n’entend

aquarelle 24x30cm

Jean-Jacques-Dorio